Garbera
Garbera 在污浊的星点的角落 依旧在等待着什么 伸展开触须 在无尽的天空 推开两扇门
Hello Hello Hello 在黑暗中 伸手触及 在白色的黑暗中
Garbera 若能漂亮地展翼 便于此无存 乘着低廉的宿命 漂流至此 这座芬芳的花园
Hello Hello Hello 将你的全部 在此刻 全盘皆收
Hello Hello Hello 可好啊 连系起来 蒙生命之意
乔迁之喜的花篮五颜六色插着很多Garbera。觉得它们被丢弃在阴暗的角落很可怜,便偷偷“拯救”出几支(^0^),用清水给它们滋润着。正好让刚买来的RIKOH R1v大展其微距功能,大拍特拍了一番。当然,拍摄作业的背景音乐是这首歌。本来就正对这首歌的分解和弦着迷,多多重温了几边,便发现其实歌词也很美,不觉翻译了起来。 不过,写着写着就觉得自己总避免不了理解上的东西和笔尖写得出的东西的微小冲突。它其实带着比现在翻译出的字里行间更微妙的含义,而那是绝对无法诉诸语言的。那种东西,会让听者不觉地着迷、陷入到填词者的世界里去。“原来是这样啊~,”自己会一边感悟着,一边绞尽脑汁怎么用另一种语言漂亮而不失朦胧地再现诗句的意境。 有时会觉得自己很好笑,一方面喜欢歌词得不得了,很想把它们都翻译出来,另一方面觉得还是罢了吧或对于寓意有所保留的好。这种dilemma,不知会不会是很多fans的共有感受。不过,也为自己的性格很适合理解和感悟SPITZ的微妙的歌词而感到幸福。在这上面,是一些仅仅为表面的旋律而吸引住的听者很难体味到的吧。
乔迁之喜的花篮五颜六色插着很多Garbera。觉得它们被丢弃在阴暗的角落很可怜,便偷偷“拯救”出几支(^0^),用清水给它们滋润着。正好让刚买来的RIKOH R1v大展其微距功能,大拍特拍了一番。当然,拍摄作业的背景音乐是这首歌。本来就正对这首歌的分解和弦着迷,多多重温了几边,便发现其实歌词也很美,不觉翻译了起来。
不过,写着写着就觉得自己总避免不了理解上的东西和笔尖写得出的东西的微小冲突。它其实带着比现在翻译出的字里行间更微妙的含义,而那是绝对无法诉诸语言的。那种东西,会让听者不觉地着迷、陷入到填词者的世界里去。“原来是这样啊~,”自己会一边感悟着,一边绞尽脑汁怎么用另一种语言漂亮而不失朦胧地再现诗句的意境。
有时会觉得自己很好笑,一方面喜欢歌词得不得了,很想把它们都翻译出来,另一方面觉得还是罢了吧或对于寓意有所保留的好。这种dilemma,不知会不会是很多fans的共有感受。不过,也为自己的性格很适合理解和感悟SPITZ的微妙的歌词而感到幸福。在这上面,是一些仅仅为表面的旋律而吸引住的听者很难体味到的吧。